您这是赞成还是反对??不明白。人名是完全另外一回事。。。
所有跟帖:
• 台湾的翻译是对的。 -LawAndOrder- ♂ (307 bytes) () 03/30/2014 postreply 22:58:01
• sorry I don't agree with you -Younginca- ♂ (218 bytes) () 03/30/2014 postreply 23:52:54
• And I Did Not Say You Had Suggested -LawAndOrder- ♂ (246 bytes) () 03/31/2014 postreply 22:58:20
• Oh Gosh You Really Need to Improve Your Knowledge of English -LawAndOrder- ♂ (0 bytes) () 03/31/2014 postreply 22:53:04
• 希望您是对的。我的观点是:应该从政府的历史起寻求翻译的相应字眼,台湾的政府毕竟 -Younginca- ♂ (51 bytes) () 04/01/2014 postreply 07:59:44