回复:我不明白这句英语的意思。

来源: freemanli01 2014-03-09 12:04:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (551 bytes)
回答: 我不明白这句英语的意思。斯葭2014-03-09 11:49:47
不知道上下文,是a gentleman is rather does.
我琢磨,这句话的意思大概可以泛泛地引申到:不以成败论英雄,君子不器。等等。
前一段看见英语里把人的内涵外延分为三部分,
Being, Doing, Having,虽然互相联系,但是不能互相替代。
现在的人,因为迷惑于日常的生活,常常用Having来衡量一个人的价值、地位。这是最物质化的,
好一点的,是拿贡献(Doing)来衡量一个人的价值。
但其实在根本观点来看,都是错误地用这两者(Doing 和 Having)代替了Being.
Gentleman这个Being, 永恒的存在,似乎有神性的意思。



所有跟帖: 

回复:回复:我不明白这句英语的意思。 -freemanli01- 给 freemanli01 发送悄悄话 freemanli01 的博客首页 (32 bytes) () 03/09/2014 postreply 12:07:16

谢谢你的诠释,让我知道了"Being, Doing, Having". -斯葭- 给 斯葭 发送悄悄话 斯葭 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2014 postreply 12:12:06

回复:谢谢你的诠释,让我知道了"Being, Doing, Having". -freemanli01- 给 freemanli01 发送悄悄话 freemanli01 的博客首页 (187 bytes) () 03/09/2014 postreply 12:33:13

我不知如何译成工整的汉语,但愿有网友知道如何译。 -斯葭- 给 斯葭 发送悄悄话 斯葭 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2014 postreply 12:55:45

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”