《毛泽东选集》many parts are by plain words, unlike Marx, lenin's, whic

来源: 走马读人 2014-01-16 08:10:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (80 bytes)
unlike Marx, lenin's, which are more logical, by strictly deductive method.

所有跟帖: 

现在不是说选集原文而是说它的英语翻译是否是值得借鉴的中翻英的经典作品 -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (68 bytes) () 01/16/2014 postreply 08:31:18

北京外国语大学刘润清教授夸"译得妙极了"的句子我怎么看都是病句 -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (2829 bytes) () 01/17/2014 postreply 08:06:23

你用"That is a history"在那时会被批斗成歪曲马列主义毛泽东思想应该用"THE history" -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (771 bytes) () 01/17/2014 postreply 14:03:01

请您先登陆,再发跟帖!