The Daffodils 🌾 咏水仙

来源: 京燕花园 2013-04-04 20:13:24 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (7962 bytes)
本文内容已被 [ 京燕花园 ] 在 2013-04-07 12:26:04 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

水仙1 
The Daffodils 咏水仙


 
作者 Wordsworth华兹华斯 翻译:京燕儿

The Daffodils

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

swim flower 038

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

spring flower_034

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed--and gazed--but little thought
What wealth the show to me had brought:

swim flower 040

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils. 

咏水仙

独自漫游 仿佛云烟
飘越溪谷 掠过山峦
花丛簇簇 映入眼帘
金光灿灿 迎客水仙
茂林之荫 银湖之畔
随风摇曳 起舞翩翩

swim flower 037

花儿遍布 如星璀璨
点缀银河 晶莹烂漫
绵绵不绝 悠悠无限
一路蔓延 湖湾之畔
目之所及 成千上万
娉婷翘首 起舞翩跹

swim flower 039

水泛涟漪 碧波潋滟
在水一方 花更俏艳
诗人不禁 欢喜卓然
笑语盈盈 相依相伴
凝望良久 尚未明鉴
此景赐我 丰饶致远

swim flower 036

软席凭倚 空寥遣倦
心不在焉 沉思怅然
透视心扉 情景回闪
孤寂之时 天赐福缘
我心欢悦 福杯溢满
心花怒放 共舞水仙

 
magnolia_15

小记:这首诗同样来自先生二十前送我的诗集『101 Famous Poems』,正是春花烂漫时,水仙一丛丛一簇簇细小而充满生命力。原来古今中外对水仙花都是那么喜爱有加,想起心姐写过家里的水仙花,那时一到冬天,有雅兴的人家都要养盆水仙,赶到春节前后开花,淡淡的香气,引来街坊邻里亲朋好友欣赏。

这些水仙照片第一张来自网络,其他的都在我家院里绽开笑脸,有些年年开,越分越多。去年感恩节后又买了不少,我种晚了,郁金香的秆儿很短,就迫不及待开花了,结果成了水仙的陪衬。

小插曲,读到诗句"For oft when on my couch I lie" 首先蹦出的词是“沙发土豆(couch potato), 这,这。。。也太不好入诗了。为了押韵,有些顺序颠倒了,不妥之处,敬请谅解。

水仙被赞为凌波仙子,愿美好时刻永驻,心灵之花常开~~~

所有跟帖: 

Nice ... So Nice ... -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (6 bytes) () 04/04/2013 postreply 20:45:00

“有雅兴的人家”, 赞一个! -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2013 postreply 00:25:25

beautiful! Thanks for sharing -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2013 postreply 06:13:00

春意盎然,翻译精彩,乐曲动听,谢谢分享。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2013 postreply 06:25:28

感谢Lucidus,冲浪,小薇,紫君,小曼,大家春安愉快 -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (6 bytes) () 04/05/2013 postreply 13:19:06

美文妙译!给京燕班长鼓掌! -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (442 bytes) () 04/06/2013 postreply 06:49:29

多谢小钊,很好的建议 -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (329 bytes) () 04/06/2013 postreply 11:54:47

“福杯满溢”在实际应用中的含义 -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (1050 bytes) () 04/06/2013 postreply 14:02:26

谢谢你,我还是选择保留原词.grace-filled moment. -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (6 bytes) () 04/06/2013 postreply 18:54:12

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”