孙宁翻译:
在被问及如何进一步推进改革时,李克强回答“改革贵在行动,喊破嗓子不如甩开膀子。”
孙宁在翻译这里时巧妙地借用了英语“Talking the talk is not as good as walking the walk”的习惯说法,外国人一下子就能领会李克强想要表达的态度和决心。
孙宁翻译:
在被问及如何进一步推进改革时,李克强回答“改革贵在行动,喊破嗓子不如甩开膀子。”
孙宁在翻译这里时巧妙地借用了英语“Talking the talk is not as good as walking the walk”的习惯说法,外国人一下子就能领会李克强想要表达的态度和决心。
• Is this a tongue-twister? -冲浪潜水员- ♂ (80 bytes) () 03/28/2013 postreply 19:53:48
• It is easier than a tongue-twister -Lucidus- ♂ (18442 bytes) () 03/29/2013 postreply 11:18:09