Thy mark is feeble age 应是指嬴弱之年?

来源: 淘金客 2013-02-26 17:27:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 157bmdn2013-02-26 13:32:24

所有跟帖: 

是不是“羸弱”的typo? -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/26/2013 postreply 17:40:58

对不起,搞错了,瞎按健。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2013 postreply 08:54:30

我的解释是Adonis依然少年。不是羸弱之年。 -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/27/2013 postreply 09:08:33

Adonis是少年没错。这句说死神的目标是老弱之人, 言下之意死神瞎搞。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2013 postreply 19:08:49

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”