元芳,你看呢?

来源: 小钊 2013-02-25 07:08:49 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (591 bytes)

下面这句话没有上下文,我理解的对不对?

To read such rubbish while sitting in a highly organized office of a very efficient hospital would have been amusing were it not for the certainty that uninformed people in America would assume a basis in fact。

要不是确信向美国人介绍情况是需要有事实依据的,坐在xxx里读这些P话本来也是个娱乐。

所有跟帖: 

回复:小钊大侠,元芳放假去了。 -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (179 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:28:40

如果不是觉得不知情的美国人会信以为真,..... -菜鸟抄股- 给 菜鸟抄股 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:04:10

回复:很久不见,菜鸟大侠好!感觉重点在“以事实为基础”与“以假设的事实为基础” -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (47 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:31:32

嘻嘻,惭愧不敢称侠。谢小蔓为美坛带来活力 -菜鸟抄股- 给 菜鸟抄股 发送悄悄话 (59 bytes) () 02/25/2013 postreply 08:39:42

我觉得应该是这个意思: -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (392 bytes) () 02/25/2013 postreply 17:17:38

回复:元芳,你看呢? -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (105 bytes) () 02/26/2013 postreply 02:54:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”