莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 038

本帖于 2012-09-14 17:10:00 时间, 由版主 美语世界 编辑

Sometimes she shakes her head and then his hand,

Now gazeth she on him, now on the ground;

Sometimes her arms infold him like a band:

She would, he will not in her arms be bound;

And when from thence he struggles to be gone,

She locks her lily fingers one in one.

 


摇首带摇情男手, 

盯地还盯郎君面; 

双臂绕男女紧搂: 

单身摆女男舒链;

强男挣扎纵身逃,

弱女轻舒莲指搊。
请您先登陆,再发跟帖!