我google了下“春眠不觉晓”,想看行家是怎么翻的,找到这个,笑抽啦!

来源: doyouknowme 2012-08-26 21:01:47 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (490 bytes)

http://zhidao.baidu.com/question/21645211

热心网友

《春晓》英译
1.春晓             Sexual Morning
春眠不觉晓    I don't wanna wake after an overnight fight
处处闻啼鸟    I find cock screaming everywhere i pass by
夜来风雨声    Sex blowing every night almost makes me die
花落知多少    Secret flowers fly and people just sigh

所有跟帖: 

太有才了! -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2012 postreply 21:17:00

是啊,笑的我肚子痛哎! -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2012 postreply 21:21:25

想起英文菜单上的童子鸡,不过这诗雅多了。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2012 postreply 21:29:40

LOL. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2012 postreply 21:28:30

哈哈,想起一个三字经的翻译。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2012 postreply 22:36:14

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”