莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 014

本帖于 2012-08-09 15:54:27 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Look how he can, she cannot choose but love;

And by her fair immortal hand she swears,

From his soft bosom never to remove,

Till he take truce with her contending tears,

Which long have rain'd, making her cheeks all wet;

And one sweet kiss shall pay this countless debt.

 

女爱少年天之意;

神手抚郎女许愿,

少年酥胸神手寄,

神女衔泪郎听劝,

涕泣神女泪洗面;

郎君若吻情不欠。 

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!