see inside

来源: 海外逸士 2012-05-05 05:44:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (330 bytes)

"know" and "won't  last" are both verbs, and can't be used in the same sentence like that. The meaning of the translation is different from original. It should be translated like following:

Weeds and trees knowing spring will soon return.

Hundred kinds of red and purple vie for which is more fragrant.

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”