倩影 蔡枫华/歌词翻译

来源: sportwoman 2012-03-15 20:19:33 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (7022 bytes)
本文内容已被 [ sportwoman ] 在 2012-03-16 05:47:46 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

 youtube: http://www.youtube.com/watch?v=*****SOfJ8K2wQ&feature=related

遥望你倩影经过

From a distance I see your beautiful image passing by

看灯饰与夜色辉映

Seeing night lights reflecting with the night sceneries

明亮眼眸里一缕失落

Your bright eyes reveal that you are a bit upset

令我眼光不禁追随

My eyes can?t help following you

凝视你步履多优美

Gazing at you walking gracefully

发披肩在风中飘起

Your long hair is flowing in the wind

明亮眼眸里忧郁的梦

Your bright eyes are filled with gloomy dreams

又似带出一点傲气

 

Yet they seem to bring out some arrogance
 

唯愿你永远不会失去

I only wish you would never leave me

凝视你说话轻轻笑

Gazing at you talking with gentle laughter

随着你进出于晚灯里

Accompanying you wandering under the night lights

愿结识双双堕爱河

I wish I could know you and fall in love with one another

陪伴你步履轻快

Accompanying you walking briskly

晚灯光彩份觉优美

Colourful night lights feel a lot more graceful

明净眼眸似星光般亮

Your luminous eyes are as bright as stars in the sky

为这晚妆添上艳美

Adding more beauty to your evening makeup looks


唯愿我与你朝晚相对

I only wish to be with you every day and night.


陪着你说话轻轻笑

Accompanying you speaking with gentle laughter


陪着你进出于晚灯里

Accompany you wandering under the night lights


愿你会跟我相堕爱河

I wish you would fall in love with me, too.

陪伴你步履轻快

Accompany you walking briskly

晚灯光彩份觉优美

The colourful night lights feel a lot more graceful

明净眼眸似星光般亮

Your luminous eyes are as bright as stars in the sky

为这晚妆添上艳美

Adding more beauty to the your evening makeup looks

 

所有跟帖: 

好歌好译。见过才女妹妹:) -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:27:15

一看才女就是翻译家。羡慕呀。。。 -whatday- 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:42:33

你们都是翻译家。你现在怎么不翻译了?偷懒紫老师可要打手的:) -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:13:37

现在忙了些。但要是有能和三句半match的英诗,我还想试试:) -whatday- 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:17:53

紫老师?哈哈哈 紫老师教完我就选了叶老师的课 -whatday- 给 whatday 发送悄悄话 (14 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:23:29

帮MM把歌铁出来。非常美丽动听的歌。 -tern2- 给 tern2 发送悄悄话 tern2 的博客首页 (394 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:29:35

第一次听到看到这艺术的歌曲视频,谢桐儿分享,sportwoman翻译。 -斯葭- 给 斯葭 发送悄悄话 斯葭 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 06:58:42

鄙人不才,承蒙美言!前辈多多指教! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 04:33:24

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”