请推荐一个能随身带轻巧词汇量还比较大的英英翻译工具(中英翻译可有可无)

来源: 午夜蓝调 2011-09-21 15:45:41 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

I'm also looking for a suitable electronic dictionary. -ntotl- 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (879 bytes) () 09/21/2011 postreply 16:24:44

Sure.If I find a nice one, I'll tell you. Thanks. -午夜蓝调- 给 午夜蓝调 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/21/2011 postreply 17:45:05

I bought this one. -午夜蓝调- 给 午夜蓝调 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2011 postreply 20:22:42

回复:I bought this one. -午夜蓝调- 给 午夜蓝调 发送悄悄话 (109 bytes) () 09/26/2011 postreply 20:23:50

回复:请推荐一个能随身带轻巧词汇量还比较大的英英翻译工具(中英翻译可有可无) -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (174 bytes) () 09/21/2011 postreply 17:54:48

second this, though I don't use it much. -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2011 postreply 18:15:39

either do I after 3 minutes of passion. -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2011 postreply 18:36:51

我装了个朗文词典在我ipod touch,不用在线也可查,有例句和发音。 -bingli- 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (81 bytes) () 09/21/2011 postreply 18:12:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”