我这里的that 是指前面整个一句话 "lovers indeed see each other through rose colored glasses". 不知行不行
回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
所有跟帖:
• 回复:回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -EnLearner- ♀ (330 bytes) () 09/17/2011 postreply 19:51:39
我这里的that 是指前面整个一句话 "lovers indeed see each other through rose colored glasses". 不知行不行
• 回复:回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -EnLearner- ♀ (330 bytes) () 09/17/2011 postreply 19:51:39