Also I tried to make a key from a horn, but instead spoiled the horn. Maybe I should have done something else. but it is too late mow. Haha, that is what I learned from this translation exercise.
BTW, 这句话和中国的“没那个金钢钻,别揽那个瓷器活” 有异工同曲之妙。
Also I tried to make a key from a horn, but instead spoiled the horn. Maybe I should have done something else. but it is too late mow. Haha, that is what I learned from this translation exercise.
BTW, 这句话和中国的“没那个金钢钻,别揽那个瓷器活” 有异工同曲之妙。
•
对!就是这个 - 没那个金钢钻,别揽那个瓷器活
-jennea-
♀
(141 bytes)
()
09/03/2011 postreply
07:35:32