昨天我看你的翻译,后来又看英文怎么说,这样对照了很多次,的确有收获。

来源: whatday 2016-02-13 18:17:47 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (89 bytes)
本文内容已被 [ whatday ] 在 2016-02-13 18:32:59 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

我看到你改的,如逆流而上。我感到改的很地道,很通顺。

所有跟帖: 

我中文错别字太多。 -whatday- 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/13/2016 postreply 18:33:43

没关系,看得懂。用拼音打字就是容易错。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2016 postreply 20:53:43

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”