艰难困苦 玉汝于成

来源: 走马读人 2013-08-09 14:39:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4379 bytes)
本文内容已被 [ 走马读人 ] 在 2013-08-10 10:31:15 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
艰难困苦
拼音: jiān nán kùn kǔ 简拼: jnkk
近义词: 荆棘载途 反义词: 万事亨通
用法: 联合式;作宾语、定语;形容处境艰苦,困难重重
解释: 形容处境艰苦,困难重重。
出处: 清·李渔《巧团圆·书帕》:“怎奈爹爹过于详慎,定要把艰难困苦之事试过几桩,才与他完姻缔好。”
例子: 中国共产党,它的领导机关,它的干部,它的党员,是不怕任何~的。(毛泽东《论反对日本帝国主义的策略》)Hardships
Synonyms: Thorns way out antonyms: Wanshihengtong
Usage: Joint type; made ​​object, attribute; describe the situation difficult, difficult
Explanation: describe the situation difficult, difficult.
Source: Qing Li Yu, "Qiao Reunions · Book Pa": "persevering Daddy too careful detail surely be put to hardship tried yielded several things before marriage association with his good finish."
Examples: Chinese Communist Party, and its leading organs, its cadres, its members, is not afraid of any of ~. (Mao Zedong's "On Tactics Against Japanese Imperialism")
 

所有跟帖: 

这是从毛选的正式英译本里引用来的么? Bad grammar and bad logic -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (2146 bytes) () 08/09/2013 postreply 15:41:23

正式英译本里引用 followed ... from marxist archive -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (106 bytes) () 08/09/2013 postreply 16:41:38

你引用的这句英译语法对但还是有我说的那些逻辑问题英语里并列的主语要尽量避免重叠 -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/09/2013 postreply 17:20:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”