艰难困苦 | |||||
拼音: | jiān nán kùn kǔ | 简拼: | jnkk | ||
近义词: | 荆棘载途 | 反义词: | 万事亨通 | ||
用法: | 联合式;作宾语、定语;形容处境艰苦,困难重重 | ||||
解释: | 形容处境艰苦,困难重重。 | ||||
出处: | 清·李渔《巧团圆·书帕》:“怎奈爹爹过于详慎,定要把艰难困苦之事试过几桩,才与他完姻缔好。” | ||||
例子: | 中国共产党,它的领导机关,它的干部,它的党员,是不怕任何~的。(毛泽东《论反对日本帝国主义的策略》)Hardships Synonyms: Thorns way out antonyms: Wanshihengtong Usage: Joint type; made object, attribute; describe the situation difficult, difficult Explanation: describe the situation difficult, difficult. Source: Qing Li Yu, "Qiao Reunions · Book Pa": "persevering Daddy too careful detail surely be put to hardship tried yielded several things before marriage association with his good finish." Examples: Chinese Communist Party, and its leading organs, its cadres, its members, is not afraid of any of ~. (Mao Zedong's "On Tactics Against Japanese Imperialism") |
艰难困苦 玉汝于成
所有跟帖:
• 这是从毛选的正式英译本里引用来的么? Bad grammar and bad logic -abookl- ♀ (2146 bytes) () 08/09/2013 postreply 15:41:23
• 正式英译本里引用 followed ... from marxist archive -走马读人- ♂ (106 bytes) () 08/09/2013 postreply 16:41:38
• 你引用的这句英译语法对但还是有我说的那些逻辑问题英语里并列的主语要尽量避免重叠 -abookl- ♀ (0 bytes) () 08/09/2013 postreply 17:20:44