如果有人想纠正发音,可以看看这个教程。我觉的这个教程不错,中国人写的中文书,详细讲解了每个音的发音舌头位置,英语发音与拼音的区别,中国人容易犯的错误。Audio 是很纯正的美国发音。
这个教程是我从verycd上下载的,上传来与大家分享。
http://www.4shared.com/file/rC1Ks7vS/part1.html
http://www.4shared.com/file/LywyaTYh/part2.html
如果有人想纠正发音,可以看看这个教程。我觉的这个教程不错,中国人写的中文书,详细讲解了每个音的发音舌头位置,英语发音与拼音的区别,中国人容易犯的错误。Audio 是很纯正的美国发音。
这个教程是我从verycd上下载的,上传来与大家分享。
http://www.4shared.com/file/rC1Ks7vS/part1.html
http://www.4shared.com/file/LywyaTYh/part2.html
• 非常感谢!及时雨。正在下载! -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 04/02/2011 postreply 21:06:12
• 我正在听他们讲[熬] -北京二号- ♀ (122 bytes) () 04/02/2011 postreply 22:15:19
• 你已经听上了?我刚才光顾写学习计划了,呵呵。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 04/02/2011 postreply 22:24:26
• 二姐,wait, wait. -非文学青年- ♀ (108 bytes) () 04/02/2011 postreply 23:08:11
• 他们没有比较[au]和[ao],只讲了[au]和其他几个英语音的区别。 -北京二号- ♀ (246 bytes) () 04/03/2011 postreply 00:43:42
• 你说的这个ao音是说中文里的棉袄的袄? -非文学青年- ♀ (104 bytes) () 04/03/2011 postreply 01:13:35
• 感动。 -北京二号- ♀ (194 bytes) () 04/02/2011 postreply 21:36:47
• thanks for your feedback -大西洋海底- ♀ (569 bytes) () 04/02/2011 postreply 21:53:20
• 谢谢! -北京二号- ♀ (357 bytes) () 04/02/2011 postreply 22:05:01
• 挑着听了一些,觉得这本书还可以更好。 -北京二号- ♀ (163 bytes) () 04/02/2011 postreply 21:56:05
• 我下载以后听不了,说codec is missing,ft。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 04/02/2011 postreply 22:48:58
• 哦,itune能播,正在听。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 04/02/2011 postreply 22:52:16
• 周日好,谢分享。 -紫君- ♀ (0 bytes) () 04/03/2011 postreply 06:47:23