二姐,wait, wait.

来源: 非文学青年 2011-04-02 23:08:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (108 bytes)
本文内容已被 [ 非文学青年 ] 在 2011-04-04 08:40:25 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 我正在听他们讲[熬]北京二号2011-04-02 22:15:19

你是说他们想发au的时候,发错了发成汉语拼音的【ao】啦?04开始的时候不是在对比au和ao吗?you lost me啦。

所有跟帖: 

他们没有比较[au]和[ao],只讲了[au]和其他几个英语音的区别。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (246 bytes) () 04/03/2011 postreply 00:43:42

你说的这个ao音是说中文里的棉袄的袄? -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (104 bytes) () 04/03/2011 postreply 01:13:35

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”