Sunshine After A Long Stretch of Gloomy Days. 久阴转晴

来源: godog 2024-01-27 18:19:34 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1721 bytes)
本文内容已被 [ godog ] 在 2024-01-27 18:20:11 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

【七律】久阴转晴

 

城南城北万窗清,霁后苍天必有情。

雾散群山山再现,云凝多日日终明。

时光足迹辨犹湿,造化春芽觅已生。

每诵凉州词未尽,还邀春梦度沙城。

 

Sunshine After A long Stretch of Gloomy Days

 

Thousands of windows in the city turned bright,

through them came joy and delight.

Even the mood of the sky has changed.

When the day is fair, the sky does care.

 

The fog has dispersed.

The mountains have reappeared.

Many days of dense clouds, endless rain.

Finally, the sun rises again.

 

If you have been through snow, through rain,

through sunflower's petals being torn,

you would know that waves and particles

of time's light will be reborn.

 

Every time I recite the poem that asserts

the spring wind won't ever come to deserts,

I don't believe that's what it really means.

There's gonna be new things in Sun's new beams.

 

While time's footprints are still wet,

Nature is geminating a new spring.

I'll invite spring dreams to my sandy city,

for one thing, one thing only: to make it pretty.

 

(© January 27, 2024, godog)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

感受到这次的押韵!雨霁初晴的画面呈现!好神奇,中文的八句,为什么英文变成了五个stanza -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 18:44:50

因为最初的第三联是不一样的,诗坛有老师说它弱了些,我自己也不满意,后来就改成了现在的样子,英文版结合了两个版本 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (306 bytes) () 01/27/2024 postreply 23:59:48

哈哈,我怎么更喜欢这个版本,言简意赅~ 我觉得容易理解 深入浅出的更能持久吧~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 12:01:32

Lovely poem, lovely sentiments. -waterfowl- 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 19:10:08

Thank you for your encouragement! -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 00:00:39

While time's footprints are still wet, Nature is geminating -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 19:27:32

自自然然,轻轻松松 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 19:27:43

谢谢盈盈 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 00:00:59

Love it! Both Chinese and English poems are brilliant! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 20:46:49

Thank you for your words of encouragement! -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 00:01:40

再读再赞! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 20:47:57

再谢方兄 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 00:02:04

写出了霁后天晴的景、情,阳光的明媚、春的脚步,英文特别flow!中文诗一如既往得好! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 20:50:36

谢谢暖冬一如既往的鼓励 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 00:03:04

Go兄双语好诗,谢谢分享。 -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 22:07:48

谢谢小西鼓励 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 00:03:28

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”