是应该用过去式。我把后面的两句话重新翻译了一下,感觉这才更贴近中文意思。您的意见呢?谢谢!

来源: 康赛欧 2024-01-12 21:13:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (356 bytes)
本文内容已被 [ 康赛欧 ] 在 2024-01-12 21:20:14 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: Great! Good use of "sweeping views".godog2024-01-12 17:25:06

 

但遭到了一些人的抵制,这些人不想改变这座可以对太平洋和旧金山湾一览无余的标志性地标。

However, there was opposition from those who were against altering the iconic landmark, which offers sweeping views of the Pacific Ocean and San Francisco Bay.

 

 

所有跟帖: 

欣赏康康认真的学习态度!值得学习。opposition …against…用得好,赞! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2024 postreply 04:32:39

谢谢鼓励! -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2024 postreply 07:31:40

你改的又好了很多,更贴切,更简洁流畅了 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/13/2024 postreply 09:13:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”