是应该用过去式。我把后面的两句话重新翻译了一下,感觉这才更贴近中文意思。您的意见呢?谢谢!

来源: 2024-01-12 21:13:26 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 

但遭到了一些人的抵制,这些人不想改变这座可以对太平洋和旧金山湾一览无余的标志性地标。

However, there was opposition from those who were against altering the iconic landmark, which offers sweeping views of the Pacific Ocean and San Francisco Bay.