我发表一点意见。

来源: 爱好多 2021-06-28 15:59:15 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (358 bytes)
本文内容已被 [ 爱好多 ] 在 2021-06-28 20:14:53 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 李叔同《送别》英译hpfclxc2021-06-28 09:51:49

这诗里最精华的,最代表中国建筑特色的,很有画面感的一句:“长亭外,古道边“ 不应该忽略不计,不管是不是为了配乐。

我觉得这句话的翻译至少应该表达出这样的道别场景:“By the long colonnade, along an ancient road".....。

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”