小林的漫画英译版(1)

来源: 爱好多 2018-09-01 09:20:30 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (7055 bytes)
本文内容已被 [ 爱好多 ] 在 2018-09-06 18:16:43 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

凡是有幽默感的所有东西,无论是漫画,故事我都很喜欢。幽默不仅让人轻松愉快,而且有种不把自己和整个世界当回事的潇洒。小林的作品就是这样。我收集了他的100多个漫画,并尝试着翻译成英文。我觉得翻译的难度在于英语的押韵及一种保持原文的诗意及诙谐。有兴趣的朋友可以一起讨论。父母可以给不懂中文的孩子看看小林的漫画,很风趣的。

 

下面是我收集的第一部份,其它以后陆续发帖

 

Multitalented Chinese young influencer Xiao Lin is a teacher at Sun Yat-Sen University. His professional background is clinical medicine, but his talent extends to the comics, paintings, photography and calligraphy. He also devotes his spare time to the charity works. His comics are funny and full of wisdom, which won him thousands and thousands fans young and old in China. Following are part I of his best comics from my favourite collection.

 

1. Hit the road alone first,

then you will meet fellow travellers.

 

2. People who like daydreaming must have another pure world in their heart.

 

3. Even if you are not happy, you should not frown.

Someone will love your smile.

 

4. When I was young the watch I drew on my wrist didn't tick,

but it took away the best time of our lives.

 

5. Hope after a journey half of your life time,

you are still young at heart when you come back.

 

6. A life without self-reflection is not worth living.

 

7.  Instead of looking for warmth, turn yourself into a light.

 

8. You shouldn't give the world to someone you despise.

 

9. If there is no place for your heart,

anywhere you go, it's like wandering around.

 

10. Worrying is like a spring onion,

it is empty when you look inside.

 

11. Loneliness is a moth.

 

12. The only kind of success is to live your life the way you like.

 

13. The scariest thing is achieving nothing in your life,

while still comforting yourself for living a worthwhile life.

 

 

14. Only love can be your lifejacket, the rest is baggage.

 

15. Do not let yesterday's sadness waste today's tears.

 

所有跟帖: 

有点意思! -askerfor- 给 askerfor 发送悄悄话 askerfor 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2018 postreply 10:43:32

多数人笑点有点高,我是属于笑点有点低的那种人。 -爱好多- 给 爱好多 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2018 postreply 12:07:48

我己笑了好几次了:)) -askerfor- 给 askerfor 发送悄悄话 askerfor 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2018 postreply 18:22:31

译的真服贴! -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2018 postreply 08:39:53

对英语+幽默的爱好就让我在这不怕显丑。 -爱好多- 给 爱好多 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/03/2018 postreply 09:39:56

译得这么好,"丑"从何来啊?喜欢你的ID。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 09/03/2018 postreply 09:58:43

译得挺好! -西雯- 给 西雯 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/04/2018 postreply 12:26:29

谢谢,但是我很有自知之明呀。 -爱好多- 给 爱好多 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/06/2018 postreply 11:16:51

ok -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/06/2018 postreply 14:06:35

Thanks for your comments. I really appreciated. -爱好多- 给 爱好多 发送悄悄话 (2513 bytes) () 09/06/2018 postreply 17:55:58

The unexamined life is not worth living -- Socrates -毛人- 给 毛人 发送悄悄话 毛人 的博客首页 (41 bytes) () 02/08/2019 postreply 12:16:58

请您先登陆,再发跟帖!