1. hit the road alone (solo?) first
我觉得还是 alone 比 solo 好点。
4. ...on my wrist didn't move (tick?)
“tick” is a probably better here. Thanks.
5 .. an (a) journey ...when you come back (coming nack?)
You are right, it should be "a journey", instead of "an journey". But, I still like "when you come back", not "when you coming back"
7. ...make yourself ( turn yourself into?) a light
"turn yourself into a light" 比 "make yourself a light". 好得多。thanks.
8. give the world (away?) ...
觉得有没有“away”这个字都可以似的
9. ... no place (to settle or rest on?) for....(you will always be a drifter at heart?)
漫画实际表示的是心没有安居之地。另外我想强调流浪这个词的动感,所以用了wandering around
10. ...empty (hollow?)
worry 是心里empty,而不是心里hollow
13. ..to do (achieve?) nothing...
这句是我把中文的“碌碌无为”理解错了。我以为“碌碌无为”就是to do nothing哪。按你的意见改了。
15. Do not waste tears on yesterday's sorrow