We are angry, because we are also hurt by the systemic injustices and the structural oppression, and racism that continues to ???? this country.
原帖里记的是prevail in,觉得不太对,虽然听起来差不多。
We are angry, because we are also hurt by the systemic injustices and the structural oppression, and racism that continues to ???? this country.
原帖里记的是prevail in,觉得不太对,虽然听起来差不多。
• 还有,systemic injustice, structural oppression中文怎么说比较地道? -肖庄- ♀ (226 bytes) () 02/24/2016 postreply 11:30:10
• 这两个词组比较难译 -聚曦亭- ♀ (307 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:14:47
• 谢谢!I am convinced. -肖庄- ♀ (0 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:22:36
• 又听了一边,应该是pervade -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:02:42
• 谢谢,现在清楚了, 是"pervade", 后面没有 "in"。 -肖庄- ♀ (0 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:19:36
• 确实不要in。跟着原来prevail的思路加了个in。 -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:21:52
• 我词汇量太小了(知道pervasive,却不知道pervade),这是现在听力受限的最大根源。 -肖庄- ♀ (0 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:28:30
• 肖庄谦虚,这品德值得我学习。 -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/24/2016 postreply 12:32:40
• 一个pervade牵起了好几个单词 -肖庄- ♀ (476 bytes) () 02/25/2016 postreply 15:13:47