Just come comments:) for you

来源: askerfor 2015-01-31 10:51:52 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1241 bytes)
回答: On NIUBI 论牛逼【原创】大汗淋漓2015-01-30 21:13:59
 

"in Chinese 牛逼"--->牛逼 in Chinese

"This word has become" better replaced with "it has become"

"old lady say"—> "old lady saying for accuracy"

"As a word, NIUBI牛逼 is made up of two single Chinese characters"    (seems passive tone here not preferred)

"it's a noun in its origin" beter replaced with "it's noun in origin" for appropriateness.

"It has later evolved into many grmmatical categories" —>" It has later evolved to be of many other natures"

"in daily usage"—>" in daily use"

" how was your bull dick soup?"—> " How was the bull dick soup?"

"After you've read"—>"After you read"

loud"—>aloud"


There are some other minor ones in different categories. Anyway, it is a great niubi writing:) Congratulations.




所有跟帖: 

thanks... -大汗淋漓- 给 大汗淋漓 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2015 postreply 11:29:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”