我是这么看的。

来源: yuanxiang 2014-08-31 06:30:28 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1162 bytes)
回答: Worked Up -- quote from the Urban dictionary马下人2014-08-30 19:28:10
worked up 作为固定结构,是让情绪激动到顶点意思。

不过, I get all worked up 这个句子就不同了。 可以有两种语法结构。
一个是使动结构,all 在这儿是宾语,句式和 I get the car fixed up 一样。
work 在这而是“做。。。的工作”的意思。那么这句话的意思就是“我把一切相关人事的工作
做好了,摆平了“。这样,这个work就和这首歌中的其它许多work有联系,整篇作品
才有有机关系,意脉通顺。

另一个是系表结构,get是系动词,worked up 是固定结构(被调动情绪),all是副词。
那么这个句子的意思就是我的情绪被全面调动起来了。这样的句子对女性说时有性暗示。而且这样
理解就和在这首歌词中的其它动词 work的用法不一致,也就是和它们没联系,打乱了全片的意脉。

来这儿玩玩,就是交流意见。不能凭空加些原文中不存在的字眼就说别人的理解对或者
不对,应该说出个道理。

所有跟帖: 

But think about this example -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (523 bytes) () 08/31/2014 postreply 07:12:06

It Depends。 -yuanxiang- 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (178 bytes) () 08/31/2014 postreply 13:15:28

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”