'And when thou hast on foot the purblind hare,
Mark the poor wretch, to overshoot his troubles
How he outruns the wind and with what care
He cranks and crosses with a thousand doubles:
The many musets through the which he goes
Are like a labyrinth to amaze his foes.
“君若步踏惊盲兔,
兽之所归当记定,
兔走如飞不择路,
曲折迂回为逃命:
狡兔三窟为谨慎,