'You hurt my hand with wringing; let us part,
And leave this idle theme, this bootless chat:
Remove your siege from my unyielding heart;
To love's alarms it will not open the gate:
Dismiss your vows, your feigned tears, your flattery;
For where a heart is hard they make no battery.'
“拧痛我手汝速走,
时光耗尽莫空谈:
吾心已定当松口;
情女惕泣不可烦:
免去虚情停假泪;
铁石心肠不戒备”