读文章请抓重点:数据。即在真实感染数据未出来前,目前的估算。"预估““估计”啥区别?

来源: pickshell 2020-08-24 06:40:56 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (768 bytes)
本文内容已被 [ pickshell ] 在 2020-08-24 17:48:03 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

原文特指在真实的被感染统计数据未出炉之前对未来即将出来数据的估算,你理解与此文焦点不同啊。 读文章得尊重原文,抓重点焦点啊,为何最好读原文,就是怕不仔细 怕歪啊。
在“XX之前”对未来的数据进行预测,当然能叫预先评估“预估” 也可说对将可能达到的数据的估算“估计”,若等实际数据真出来后,那还能叫预估/估计吗?

“I think if you're going to do a crude estimate, somewhere between 30 and 60 million people -- but let's let the data come out and see what the data shows.

所有跟帖: 

如果你开始写的 “预估” 与 估计 的意思一样,你为什么要改动? 不可能有整个群体的真实感染数据,只有可靠性不一样的群体估计值。 -欲千北- 给 欲千北 发送悄悄话 欲千北 的博客首页 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 06:53:16

真无所谓,改预估。此文章焦点是在数据出来之前的估算,你给歪成疫情新冠感染前。。 -pickshell- 给 pickshell 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 07:02:42

老兄不仅英文没读对,帖子里的中文“估计”是什么意思也没理解对嘛,LOl -老玩家- 给 老玩家 发送悄悄话 老玩家 的博客首页 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 08:34:12

这招一直是老玩家理亏穷尽标配。来看看这句原文,你的翻译?别说你不会。。 -pickshell- 给 pickshell 发送悄悄话 (204 bytes) () 08/24/2020 postreply 08:44:29

即使用抗体实测结果分析感染比率,强调绝对数字也毫无意义。也只是“也许,估计".,何况统计计算结果。LOL -老玩家- 给 老玩家 发送悄悄话 老玩家 的博客首页 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 09:00:16

哈哈,老玩家明摆着在歪,在躲避问题焦点。。 -pickshell- 给 pickshell 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 09:04:59

CDC老板用“也许有6千万人被感染了”,说法很专业。LOL -老玩家- 给 老玩家 发送悄悄话 老玩家 的博客首页 (239 bytes) () 08/24/2020 postreply 09:11:41

别歪别附加你个人臆想,把CDC Director原话翻译下有那么难吗? -pickshell- 给 pickshell 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 09:47:56

这么简单的英文还读不懂,中文也看不懂,这样黄帝经怎么念?无理取闹,LOL -老玩家- 给 老玩家 发送悄悄话 老玩家 的博客首页 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 11:35:59

你扯那么多无聊废话,唯没胆直视2句原文,你究竟躲/害怕什么? -pickshell- 给 pickshell 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/24/2020 postreply 13:18:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”