这种直译称呼容易误解,不如取意:“母阴道分泌物接种”

来源: fuz 2018-04-17 17:48:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: “阴道播种”真能让婴儿更健康吗?万发2018-04-17 13:38:32

所有跟帖: 

“产道接种”应该是正规的翻译。 -吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (53 bytes) () 04/17/2018 postreply 17:58:51

不用那么呆板吧 -致青春- 给 致青春 发送悄悄话 致青春 的博客首页 (334 bytes) () 04/17/2018 postreply 18:04:18

-吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (32 bytes) () 04/17/2018 postreply 18:07:23

是吗 -致青春- 给 致青春 发送悄悄话 致青春 的博客首页 (214 bytes) () 04/17/2018 postreply 18:19:05

吃教授不是文科生,语文却比不少文科生好。御医的中文也好,他的中文表达具有一种美感。 -虎嗅蔷薇- 给 虎嗅蔷薇 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/17/2018 postreply 18:48:32

过奖。教练,夫子的回忆录都很有水平,还有千北兄,e博,千年等好多网友有写作天赋 -吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (247 bytes) () 04/17/2018 postreply 19:15:37

原文如此。我想改成‘母体菌群接种’,想想算了,大家都明白是什么意思 -万发- 给 万发 发送悄悄话 万发 的博客首页 (56 bytes) () 04/17/2018 postreply 23:32:51

这个比较确切, -fuz- 给 fuz 发送悄悄话 fuz 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2018 postreply 05:29:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”