感觉意犹味道尽。。。或许是前面过于有力,最后有点弱。
只是读第一遍的感觉。刚刚又读,这感觉就没太有了。。
其实,改得比原诗第一段语言上更整齐了。但原诗是两段,第2段看上去虽不象第一段有韵律感,但语气上和意境上承接的很自然,读到最后也很完整。。
对不起,我是瞎说的。可能falsetrue觉得你改的很不错。
• 你说的很对。的确后面没力了。最后两行 -havenot- ♀ (24 bytes) () 12/26/2010 postreply 17:44:07
• 要是最后加一个 -fearcpatest- ♀ (86 bytes) () 12/26/2010 postreply 18:06:46
• march这个词是向你学的。谢谢。你看这个怎样? -havenot- ♀ (481 bytes) () 12/26/2010 postreply 18:21:09
• 或者 -havenot- ♀ (460 bytes) () 12/26/2010 postreply 18:40:52
• 不错不错。还是觉得这个和第一版都好:) -fearcpatest- ♀ (33 bytes) () 12/26/2010 postreply 19:27:17
• 我们这也下雪了 -havenot- ♀ (4 bytes) () 12/26/2010 postreply 19:44:55
• 噢,看来又认错人了。 -fearcpatest- ♀ (127 bytes) () 12/26/2010 postreply 20:26:20
• 没关系。以前的很多熟人现在都不认识我了 -havenot- ♀ (14 bytes) () 12/26/2010 postreply 20:56:59
• 黑黑, 我可以借给你 -fearcpatest- ♀ (36 bytes) () 12/26/2010 postreply 21:18:34
• 谢谢! 我只需要1000 -havenot- ♀ (61 bytes) () 12/26/2010 postreply 21:51:12