from the air and from the wire
curious frames now stream in in haste:
some wonder why there's no rekindled fire
and others read hi's in cut and paste
i know why i have to retreat:
my bank account affords no house in foam;
i will from afar listen to her tweet
and my heart is her perpetual home
as time paints dots on my face
whose wicked sickle removes my wit
my legs may move in a zig-zag pace
but my tender heart won't alter a bit
in sickening silence let me endure
i ask for no love though it's the mere cure
又梦见她
所有跟帖:
• 深情理智音律地道的英诗。万圣节开心。 -紫君- ♀ (0 bytes) () 10/31/2010 postreply 08:06:30
• halloween 令我怀念 -falsetruth- ♀ (525 bytes) () 10/31/2010 postreply 12:42:02
• 生命里总有些记忆令人难以忘怀,谢分享。 -紫君- ♀ (0 bytes) () 11/01/2010 postreply 07:14:45
• 14行, 你是老万? -亦冬- ♀ (0 bytes) () 10/31/2010 postreply 11:23:53
• 我要老千 -falsetruth- ♀ (52 bytes) () 10/31/2010 postreply 12:52:46
• 你写的很好。把你当成诗歌坛的万蝶了。对不起。 -亦冬- ♀ (0 bytes) () 10/31/2010 postreply 13:05:53
• 我不姓万。听说万嫂长的很漂亮 -falsetruth- ♀ (0 bytes) () 11/01/2010 postreply 22:53:07
• hahaha,老万??? 那个老万现在到处贴他的大头照:) -戏雨飞鹰- ♀ (0 bytes) () 11/01/2010 postreply 19:32:45
• npd -falsetruth- ♀ (92 bytes) () 11/01/2010 postreply 22:04:29
• 老万的诗越写越高了, -亦冬- ♀ (28 bytes) () 10/31/2010 postreply 12:21:06
• i think that one 'in' is ok too -falsetruth- ♀ (236 bytes) () 10/31/2010 postreply 12:51:03
• earlier, i was thinking to use -falsetruth- ♀ (75 bytes) () 10/31/2010 postreply 12:58:46
• 你这么一解释,我就读懂了。 -亦冬- ♀ (54 bytes) () 10/31/2010 postreply 13:13:01
• 这首诗很难,你能读懂说明你悟性极高。 -falsetruth- ♀ (80 bytes) () 10/31/2010 postreply 13:40:52
• 白天睡着了? 毫无疑问,你这就是白日梦。 -亦冬- ♀ (352 bytes) () 10/31/2010 postreply 14:54:50
• haha great English -falsetruth- ♀ (77 bytes) () 10/31/2010 postreply 17:54:02
• 这么一解释, 偶还是读8懂。 -戏雨飞鹰- ♀ (0 bytes) () 11/01/2010 postreply 19:52:46
• 又梦见她 -false truth. haha -戏雨飞鹰- ♀ (0 bytes) () 11/01/2010 postreply 19:46:00
• Her name is Truth -falsetruth- ♀ (17 bytes) () 11/02/2010 postreply 12:52:20