Good for you.

来源: 北京二号 2011-10-19 09:07:52 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (458 bytes)
本文内容已被 [ 北京二号 ] 在 2011-10-19 22:01:47 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

"I watered too much in MYSJ." -- When found this forum, the first posts I read was about "water" and "wind", those language masters had some good discussions on them, while they were talking about a Chinese classic translated by Pearl Buck. Dear MW, please don't water in public. hahaha, I better run away as fast as I can.

"and keep watering MYSJ everyday" -- So MYSJ were a plant and it will grow big.

 

所有跟帖: 

本人英语还不到家,没懂。water是风水的水?哈哈。any better word for 灌水? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 09:11:02

Or maybe flood the forum, feed the forum... -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 09:43:48

Good idea. -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 09:48:50

谢谢泡泡的灌水好词儿!改! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 14:10:37

哈哈,换上flood还是怪怪的.我换了几种表达方式,仅供参考. -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (795 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:50:43

你觉得feed更好?spawn似乎没把灌水的神韵表达出来。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:54:23

只是觉得 flood 应该加 with sth.灌水的神韵可不容易表达.:-) -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:56:28

flood with water似乎重复了。刚都改成feed了。谢谢泡泡!! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:57:38

似乎flood forum with post听着挺棒的! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:59:33

另,是google出来的. -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:52:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”