拜读了!佩服你的文笔,更敬佩你有一颗敏感的心和清醒的头脑。

来源: NewVoice 2011-07-28 07:08:02 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (590 bytes)
本文内容已被 [ NewVoice ] 在 2011-07-28 08:16:42 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 动车 · 恸车 (中英文祭稿)carpediem2011-07-28 02:34:56

I admire your ability to express your thoughts and feelings effortlessly in both languages. I learned a quite a few expressions in both English and Chinese from your writing.


Well, the world is always about new hopes. Let us hope that we will learn from this disaster, and so those people did not die in vain.

所有跟帖: 

Thank you. I still don't think I can write a poem:) -carpediem- 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (553 bytes) () 07/28/2011 postreply 09:32:35

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”