【一棵开花的树(双语朗诵)-MV】by 藤蝉/叶子

来源: ~叶子~ 2012-02-28 20:22:08 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4501 bytes)
本文内容已被 [ ~叶子~ ] 在 2012-02-29 05:43:31 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
 
 





请点击下载




一棵开花的树 A Flowering Tree

作者:席慕容 By Hsi Mu-jung
Translation: Lucidus
朗诵:藤 蝉 Narrator by Leaf


如何让你遇见我 How to bring me to your attention

在我最美丽的时刻 At the most beautiful moment of mine


为这 For this

我已在佛前求了五百年 I have prayed for five hundred years before Buddha

求佛让我们结一段尘缘 For a chance of worldly union with you

佛於是把我化做一棵树 And Buddha turned me into a tree

长在你必经的路旁 Growing by the road of your journey


阳光下 In the sunshine

慎重地开满了花 In full and careful blossoms

朵朵都是我前世的盼望 With every flower representing hope from my past life


当你走近 As you get closer

请你细听 Please listen carefully

那颤抖的叶 To trembles of the leaves

是我等待的热情 which are the enthusiasm of my expectation


而当你终於无视地走过 When you finally walk past, heedlessly

在你身后落了一地的 Falling behind you

朋友啊 My friend

那不是花瓣 Are not petals

那是我凋零的心 But the withered heart of mine







 
   

所有跟帖: 

Shafa! Enjoying... -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 20:25:10

Wow, shafa! Welcome EnLearner~ -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 20:58:50

Love but not Leave. Nice voice and deep passion. -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 21:05:42

Thank you for your compliment! It means a lot to us. -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 21:17:12

谢谢藤蝉的筹划,设计和精诚合作!谢谢Lucidus准确精美的翻译! 合作愉快! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 21:33:43

感谢藤蝉/叶子分享美帖好颂。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (140 bytes) () 02/28/2012 postreply 22:11:46

小北京妹妹,你的朗诵标准流畅,情深意长,味道十足,为你自豪,送上掌声!!! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:05:10

谢谢美燕儿的夸奖!你的朗诵也是美轮美奂,悦耳动听。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:06:57

刚刚在藤蝉家看到这个美帖,精诚合作,美妙绝伦,祝福(^O^☆♪ -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 23:28:48

谢谢美燕儿的夸奖!你的朗诵也是美轮美奂,悦耳动听。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:07:33

赞!声情并茂! -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 04:11:02

谢谢NewVoice的鼓励!祝你周三快乐哈~ -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:08:42

好读! -yingyudidida- 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 04:55:47

问好yingyudidida。谢谢你的鼓励! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:09:28

顶班 藤蝉/叶子完美合作,顶翻译原创 -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 05:18:58

谢谢rockcurrent的一顶再顶!这是众手浇灌的作品。我很高兴是其中一员。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:11:16

读得深情,译得精彩,帖子漂亮。 -祤湫霖- 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 06:33:10

谢谢祤湫霖的夸奖!欣赏你的好学精神。向你学习了~ -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:12:59

金鼎藤蝉叶子深情朗读!金鼎Lucidus精彩翻译!金鼎美贴视频! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 07:10:18

谢谢美丽的美风妹妹的三金鼎!什么时候,你也朗诵一下这首诗?你读一定很美。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:14:25

谢谢大家的鼓励和美言!Lucidus翻译的棒,叶子的英文朗诵精彩,大家合作很开心! -藤蝉- 给 藤蝉 发送悄悄话 藤蝉 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 08:59:04

谢谢才女藤蝉和Lucidus! 祝贺我们的作品问世! 和你们合作,非常非常地愉快~ -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:16:18

wow!太专业了!!!!深深震撼!享受! 谢谢藤蝉叶子姐姐和明星! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 11:02:17

问好非文学青年!谢谢你的美誉! 这首诗非常感人,朗诵起来,很有感觉。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 13:02:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”