听电影学英语-海上钢琴师 01

来源: EnLearner 2012-11-21 18:52:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4562 bytes)
本文内容已被 [ EnLearner ] 在 2012-11-24 17:35:50 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


 





  [00:00.18]I still ask myself if I did the right thing 我还在问自已是否做的对
  [00:03.31]when I abandoned his floating city 当我离开了他漂泊的城市
  [00:06.73]And I don't mean only for the work 我指的不仅是工作
  [00:10.94]fact is, a friend like that a real friend 事实是 那样才是真正的朋友
  [00:16.78]you won't meet one again 你再也不会见到他这样的人
  [00:19.99]If you just decide to hang up your sea legs 如果你不想出海
  [00:23.74]if you just want to feel something more solid beneath your feet 如果你只想站在陆地上
  [00:29.46]and if then you no loner hear the music of the gods around you 如果你不再想听见天籁之音
  [00:36.42]But, like he used to say 但是 像他常说过的一样
  [00:39.88]You're never really done for as long as you got a good story 只要你有个好故事 你就永远不会被人忘记
  [00:44.97]and someone to tell it to 一个值得告诉别人的故事
  [00:49.64]Trouble is 可问题是
  [00:52.31]nobody'd believe a single word of my story 没人相信我的故事
  [01:23.51]It happened every time 每次都是这样
  [01:26.38]Someone would look up and see her 某人一抬头就看到她
  [01:30.01]It's difficult to understand 很难理解
  [01:32.64]There'd be more than a thousand of us on that ship 那船上有上千人
  [01:36.73]Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us 有富人 移民 陌生人和我们
  [01:42.57]Yet there was always one 但是总会有一个人
  [01:45.11]One guy alone who would see her first 一眼就看到她的单身汉

  [01:50.61]Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck 或许他只是坐在那吃东西或是在甲板上散步
  [01:55.54]Maybe he was just fixing his pants 或许他正在缝补裤子
  [02:00.08]He'd look up for a second. A quick glance out to sea and he'd see her 他抬起头 很快地向海上望去 便看到了她
  [02:04.84]Then he'd just stand there rooted to the spot, his heart racing 他的脚像生了根 心也悸动不安
  [02:10.30]And every time every damn time, I swear 每次 每一次 我发誓
  [02:16.18]he'd turn to us, towards the ship towards everybody and scream 他转向我 冲着船朝着每个人大喊
  [02:22.44]America 美国
  [02:37.45]The Legend of 1900 海上钢琴家 BY:霹雳hand
  [03:57.06]New York 纽约
  [04:05.91]The one who sees America first 先看到美国的人
  [04:09.41]There's one on every ship 每个船上都有一个
  [04:11.70]And don't be thinking it's an accident 不要以为这是偶然
  [04:14.25]Or some optical illusion It's destiny 或是视觉幻想 那是命运
  [04:18.67]Those are people who always 这些人
  [04:20.59]have that precise instant stamped on their life 在他们的生命中都是有印记的
  [04:25.80]And when they were kids you could look into their eyes 当他们是孩子的时候你看他们眼睛
  [04:29.97]and if you looked carefully enough you'd already see her 如果你仔细观察你就会看到她
  [04:36.60]America 美国
  [04:46.28]And I've seen a few Americas 我没见过多少美国人
  [04:48.99]Six years on that ship five crossings a year 呆在那船上六年
  [04:52.95]Europe, America and back always soaking in the ocean 一年横跨五次欧洲和美国
  [04:58.95]When you stepped on land 当你踏上大陆
  [05:00.25]you couldn't even piss straight in the john 你在上厕所的时候都会感觉晃











所有跟帖: 

Nice one -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 11/21/2012 postreply 20:30:01

Happy Thanksgiving! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2012 postreply 15:33:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”