Time and tide wait for no man

来源: 走马读人 2012-06-25 09:27:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1056 bytes)
本文内容已被 [ 走马读人 ] 在 2012-06-26 07:55:55 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

Yesterday the heaven showed me two signs: up, then down quickly.

I was waiting for the up, which did not happen, i was numbed when it downs,

So my preparation is sloppy,incomplete.

Also because I was in posting. I am happy for I solved the 暮色 secret.

暮色 is also a light, a twilight.

暮气

mùqì

〖lethargy;apathy;spint of decline〗黄昏时的雾霭。比喻意志衰退、不求进取的精神状态 暮气沉沉 its opposit is spirit,

laziness, sluggishness

Synonyms: apathy, coma, disinterest, disregard, drowsiness, dullness, hebetude, heedlessness, idleness, impassivity, inaction, inactivity, inanition, indifference, indolence, inertia, inertness, insouciance, languor, lassitude, listlessness, passiveness, phlegm, sleep, sleepiness, sloth, slowness, slumber, stupor, supineness, torpidity, torpidness, torpor, unconcern, unmindfulness

Antonyms: activity, busyness, energy, life, liveliness, vigor, vitality, vivaciousness,

暮色

mùsè

〖dusk;gloaming;twilight

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”