简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
美语世界
» 回复:
全部论坛列表
回复:
来源:
美坛奇葩
于
2010-10-01 06:37:18
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (367 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
A Question of English Usage. Thanks.
由
Who?
于
2010-09-30 14:36:10
If you want to know if the listeners have got what you mean, you ask “Do you understand?” or “Have you understood?”.
The listeners say “I've understood” if they have perceived what you mean.
If you get a correct feedback, you say “You have understood”.
People usually say “I’ve understood”, rather than “I understand”.
您的位置:
文学城
»
论坛
»
美语世界
» 回复:
所有跟帖:
•
Thanks!
-
Who?
-
♂
(0 bytes) (
) 10/01/2010 postreply 06:38:12
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock/Adblock plus
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”