回复:我没有货币金融知识, 不知这样翻译对不对, 供你参考.

来源: expressrain 2010-09-29 11:47:21 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (217 bytes)
本文内容已被 [ expressrain ] 在 2010-10-19 16:49:22 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
首先谢谢你的回复. 我又查了一下这个PEG的含义,应该指的是将本国货币与美元建立固定汇率体系,实行共同浮动. 所以这句话的意思应该是"北京六月份结束了这两年来实际施行的美元和人民币固定汇率制度."

其他几点同意你的看法

所有跟帖: 

也谢谢你花时间和精力翻译时事文章, 提供给大家共同学习. -小猪美眉- 给 小猪美眉 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/30/2010 postreply 15:09:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”