英汉语译日语歌曲 《星》 by 谷村新司 and 邓丽君

来源: 清衣江 2010-09-11 11:49:32 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4365 bytes)
本文内容已被 [ 清衣江 ] 在 2010-09-12 07:25:27 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

英汉语译日语歌曲 《星》 by 谷村新司 and 邓丽君

谷村新司 / 上海世博会 演唱的日语歌曲 《星》

(すばる)

目(め)を 闭(と)じて 何(なに)も 见(み)えず

(かな)しくて 目(め)を 开(あ)ければ

荒野(こうや)に (む)かう道(みち)より

他(ほか)に 见(み)えるものはなし

呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る 运命(さだめ)の 星 (ほし)たちよ

せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)

凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)ける

されど 我(わ)が胸(むね)は 热(あつ)く

梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり

呜呼(ああ)さんざめく 名(な)も无(な)き 星 (ほし)たちよ

せめて 鲜(あざ)やかに その身(み)を 终(お)われよ

我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに

我(われ)も行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

「ハミング ...... 」

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

紧闭双目 , 什么也看不见
I see nothing when I close my eye

悲哀地睁开双眼抬头望

With sorrow dripping into my heart, I open my eyes

只见一条通向荒野的路

I see a road that leads to the wildness

面前一片漆黑心中茫 ` 然

I feel bleak when I get drawn into the dark

啊分散在夜空之中的星星啊

Ah among the stars- scattered in the night sky

只有寂静地照射出星光 , 照耀着我的身影

Only those twinkling stars cast their quiet light on my shadow

我面容辉耀着苍白的星光 , 就要出发了

My face lit up by pale star light, I’m leaving now

永别了星星 , 我要远行了

I’ll go on a long journey, bid ding Farewell to the stars

寒冷的气息吸入我胸中

With every breath of cold air I take in my chest

刮起了阵阵寒风 , 风鸣声不停

And… howling Cold wind gusts still continues to blow

我的心胸热情澎湃

However my heart has burned with passion

坚持不懈地追求梦想

To be persistent in the pursuit of my dream

璀璨 无名的群星 呀

Ah all my nameless bright stars

至少也要华丽地把那生命终结

A t least get a gorgeous end of your life

我出发了 . 我会按照心的指示前行

I’ll go forward at my heart’s command

永别了星星 , 我启程走了

I’ll go forward , bid ding Farewell to the stars

啊 .. 总有一天 , 也会有人要来到这条路上

Ah maybe one day someone’ll follow this path.

啊 .. 总有一天 , 也会有人要顺着这条路走下去

Ah maybe one day someone’ll always follow this path to keep on going.

11/09/10 仲秋完稿于加东多伦多寓所



请阅读更多我的博客文章>>>
  • 【新的一轮太空竞争:将拯救我们地球的文明世界】 (图)
  • 【上海新娘】 (ZT)
  • 英汉语译日语歌曲 《星》 by 谷村新司 and 邓丽君
  • 英译歌曲 【 陪你一起看草原 】 by 乌兰托娅
  • 【 由于 癌症治疗 开创 性的研究, 电台 广播 员战胜 致命疾 病 】 (图)
  • 所有跟帖: 

    谷村新司/上海世博会开幕式演唱的日语歌曲《星》 -清衣江- 给 清衣江 发送悄悄话 清衣江 的博客首页 (455 bytes) () 09/11/2010 postreply 11:56:45

    请您先登陆,再发跟帖!

    发现Adblock插件

    如要继续浏览
    请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

    关闭Adblock后 请点击

    请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

    安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
    选择“Disable on www.wenxuecity.com”

    安装Adblock用户请点击图标
    选择“don't run on pages on this domain”