找来找去实在找不到参考的,只好又烦劳这里的专家们:

来源: 虔谦 2010-03-06 16:34:29 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (83 bytes)
“我心里一酸”和“他气色不佳,显得有些虚肿”要如何翻译呢?


感谢!!_(f)

所有跟帖: 

供参考 -star-night- 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (168 bytes) () 03/06/2010 postreply 17:25:37

回复:Thank you star-night for the great help! Thanks! -虔谦- 给 虔谦 发送悄悄话 虔谦 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2010 postreply 20:21:32

“我心里一酸” -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (54 bytes) () 03/06/2010 postreply 20:56:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”