牛年牛气冲天怎么译?多谢。
所有跟帖:
• 供参考 -star-night- ♂ (156 bytes) () 01/26/2009 postreply 17:12:19
• 回复: -star-night- ♂ (381 bytes) () 01/26/2009 postreply 18:08:58
• 我在另一个forum答了。 -justjust- ♂ (63 bytes) () 01/26/2009 postreply 17:15:35
• 回复: -star-night- ♂ (496 bytes) () 01/26/2009 postreply 17:28:39
• haha, thank you. -justjust- ♂ (45 bytes) () 01/26/2009 postreply 18:01:50
• 谢谢二位大师, 翻译得真的不错。 各有千秋。 -grep- ♀ (0 bytes) () 01/26/2009 postreply 19:38:08
• 哈哈..., 笑完了? 来点严肃的! -李唐- ♂ (74 bytes) () 01/27/2009 postreply 10:12:33