一句“不折腾”,因为没有既定的英文与之相对应,折腾了不少不断探求最佳近似译文的爱好者。
其实,其含义是指不再搞政治斗争。不妨翻成:
不折腾 - no more wrestling from within
政治斗争就像一场有形和无形的角力,终有一方最后得趴下,而且输得很惨。因为角力来自一党内部,用 from within 表达。
• I have just read a funny one -李唐- ♂ (15 bytes) () 01/19/2009 postreply 09:29:28
• Lol... -YuGong- ♂ (0 bytes) () 01/19/2009 postreply 09:36:44
• Great! 折腾 is Z-turn. -star-night- ♂ (0 bytes) () 01/19/2009 postreply 09:57:33
• haha, brilliant. -justjust- ♂ (33 bytes) () 01/19/2009 postreply 10:23:14
• 回复:“不折腾”翻成英文 -海外逸士- ♂ (118 bytes) () 01/19/2009 postreply 16:38:40
• 回复:回复:“不折腾”翻成英文 -李唐- ♂ (124 bytes) () 01/19/2009 postreply 19:20:10
• 回复:回复:回复:“不折腾”翻成英文 -海外逸士- ♂ (110 bytes) () 01/21/2009 postreply 05:21:02