I'm an old soul:-) What made you ask?

来源: 7grizzly 2024-02-12 14:22:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: “How old are you”妖妖灵2024-02-12 12:44:38

所有跟帖: 

It is a joke. In Chinese,“怎么老是你”,是今天APAD的解释:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 15:16:24

That's why I don't translate. Chinese is too hard :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 16:04:35

你看,不懂中文多吃亏啊。要玩转中英文:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 16:12:18

"Why does bread always fall buttered side down?" -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 20:54:03

这俩意思不一样吧。Finger的是指人,所以“怎么老是你”。面包落地是指怎么总是倒霉事发生 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 21:37:30

Why does a bad penny always turn up? -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 21:49:20

也不一样。这个是指不喜欢的人总出现。而finger是指一个人involved的事太多~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 22:00:11

Okay. I tried to translate "为什么老是你“. :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 22:03:18

“怎么老是你”就是A finger in every pie啊:)这就是我最初的跟帖,故意开玩笑用英文写出来啊:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 22:14:28

I need to go to bed now. 彻底晕了. :-))) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 22:16:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”