Closest Chinese: 鞠躬尽瘁 死而后已。生命不息,战斗不止。but still not the same

来源: 方外居士 2023-09-27 12:29:02 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (34 bytes)
回答: APAD: To die with one's boots on.7grizzly2023-09-27 09:16:12

Meaning.

 

所有跟帖: 

The main diff is the attitude to death. -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 12:29:47

Any cultural lessons in there? :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 12:37:49

In Chinese: Life stop at death. In eng, life does not stop -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (37 bytes) () 09/27/2023 postreply 12:43:56

At death -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 12:44:24

That sounds only Marxian Chinese, a blip in history. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 13:09:24

Marxian is part of western culture on different root from -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (24 bytes) () 09/27/2023 postreply 13:52:03

And with Buddhism, the Chinese started to believe in samsara -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 14:16:44

samsara Is not the same as life does not stop at death -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 14:42:40

It took 1000 yrs for Buddhism to be accepted by Chinese. And -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (736 bytes) () 09/27/2023 postreply 14:46:53

1k years seems too short. Another 10k will fix it:) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 15:40:34

You are absolutely right! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2023 postreply 16:48:59

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”