陆谷孙是编字典的,写英语文章自然差一截,拿他的文章和英美人对比一下就知道,陆的英语写得很艰难,处处都是斧凿的痕迹,卖弄当代英美人都不用的大词汇,和自然流畅的英文相比相差很远。当然不是自然流畅一定好,有的文章读来像白开水,但是陆的文章过于做作,装得过分了。不过话又说回来,当今中国能写标准英语的教授学者几乎没有,大多数是教书匠,在学生面前卖弄一下尚可,摆到老外面前就一文不值了,内循环嘛。有陆这样的英语研究者也算难得。
陆谷孙是编字典的,写英语文章自然差一截,拿他的文章和英美人对比一下就知道,陆的英语写得很艰难,处处都是斧凿的痕迹,卖弄当代英美人都不用的大词汇,和自然流畅的英文相比相差很远。当然不是自然流畅一定好,有的文章读来像白开水,但是陆的文章过于做作,装得过分了。不过话又说回来,当今中国能写标准英语的教授学者几乎没有,大多数是教书匠,在学生面前卖弄一下尚可,摆到老外面前就一文不值了,内循环嘛。有陆这样的英语研究者也算难得。