外国人翻译中国的作品,很多都理解翻译得不对。Vice versa:)

来源: 妖妖灵 2022-10-30 14:34:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 看老外是怎样翻译中文小说(二)chenm2022-10-30 12:25:32

所有跟帖: 

尤其是踏破铁鞋无觅处那句, 应该翻译成 today is my damn lucky day就成 -欲借嵯峨- 给 欲借嵯峨 发送悄悄话 欲借嵯峨 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2022 postreply 14:43:46

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”