双语新闻:Strong Aftershocks Hit New Zealand Following Strong Quake

来源: 祤湫霖 2016-11-14 09:23:29 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4339 bytes)

双语新闻(2016年11月14日):新西兰地震后发生强烈余震(ZT)

Strong Aftershocks Hit New Zealand Following Strong Quake

新西兰南岛发生7.8级地震后,星期一又发生强烈余震。

A powerful aftershock shook New Zealand's South Island Monday, just hours after being hit by a powerful 7.8-magnitude earthquake.

美国国务院发言人科比说,国务卿克里向新西兰承诺尽一切力量提供帮助。

John Kirby, a spokesman for U.S. Secretary of State John Kerry said the top American diplomat offered New Zealand "whatever U.S. assistance might be required."

新西兰官员证实,这次地震发生在南岛最大城市基督城以外90公里处,造成两人丧生。就连200公里外的首都惠灵顿都有房屋建筑被震坏。

New Zealand officials have confirmed two people died after the powerful earthquake hit 90 kilometers from Christchurch, the biggest city on New Zealand's South Island. The quake caused damage to buildings more than 200 kilometers away in the capital, Wellington.

地震后南岛城镇发出海啸警告,数以千计的居民逃到地势较高的地方避难。

Thousands of residents in the coastal area of New Zealand fled their homes for higher ground after tsunami warning sirens were activated in South Island coastal towns.

目前已出现高达两米的海浪,有关官员说,海啸是威胁民众生命安全的国家大事。

Some waves were up to two meters and officials described the tsunami as an "event of life-threatening or national significance."

2011年基督城曾发生6.3级地震,造成185人死亡。

A 6.3 quake in Christchurch in 2011 killed 185 people and caused widespread damage.

Words and Phrases

aftershock: 余震

7.8-magnitude earthquake: 7.8级地震

tsunami warning siren: 海啸警告

event of life-threatening or national significance: 威胁民众生命安全的国家大事

U.S. Secretary of State: 美国国务卿

New Zealand: 新西兰

Wellington: 惠灵顿

Christchurch: 基督城

———————————————————————————————

学一个词:  displaced (音频文字) ZT

(请点击上面播放器箭头聆听音频,点击下面链接下载音频)

http://av.voanews.com/clips/VCH/2016/11/01/0a210084-11b3-4738-8a30-cbfc1cef5221_hq.mp3?download=1

今天我们要学的词是 displaced. Displaced 形容词,有无家可归的意思。

The Italian prime minister promised to find temporary housing for those displaced by a series of earthquakes in central Italy.

意大利总理保证为意大利中部连续地震后无家可归的人提供临时住所。The United Nations refugee agency is making plans to shelter up to 150,000 displaced people fleeing the fight in Mosul.

联合国难民事务署严阵以待,准备安置最多可能达到15万逃离摩苏尔战役的无家可归者。

好的,我们今天学习的词是 displaced, displaced, displaced...

Words and Phrases

displaced: 无家可归

prime minister: 总理

United Nations refugee agency: 联合国难民事务署

shelter up: 安置

150,000 displaced people: 15万无家可归者

fleeing the fight in Mosul: 逃离摩苏尔战役

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”